Kisah Para Rasul 2:24
Konteks2:24 But God raised him up, 1 having released 2 him from the pains 3 of death, because it was not possible for him to be held in its power. 4
Kisah Para Rasul 2:42
Konteks2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 5 to the breaking of bread and to prayer. 6
[2:24] 1 tn Grk “Whom God raised up.”
[2:24] 2 tn Or “having freed.”
[2:24] 3 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.
[2:24] 4 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).
[2:42] 5 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.
[2:42] 6 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.